Friday, January 26, 2007

Transitorial

SOBRE LA PRESENTACIÓN DE TRANSITORIAL, DE IVÁN FIGUEROA
En Altazor Vicente Huidobro escribió: "el poema es una cosa qe será", es decir qe la poesía nunca termina por escribirse del todo y, por lo tanto, nunca agota sus posibilidades. Aqella ocasión Jelen me explicaba lo mismo con otras palabras al releer Transitorial: "La poesía trasciende porqe sí, incluso estos poemas qe no me gustan porqe no les entiendo".
Hay una sabiduría extraña en lo qe dijo Jelen, sabiduría qe me permite ver hoy con ansias las cosas y sus significados. En realidad, son pocos los poemas de Transitorial -lo digo conscientemente- qe, sin tener un referente inmediato, se nos qedan a nosotros dos en el olvido, al filo de la memoria. En cambio son algunos versos los qe se me clavan en la punta de la lengua i tienen su nido allí. Esto es debido al caracter experimental qe hay en todo el libro, en el cómo están estructurados los poemas, así como lo qe en ellos se dice, el contenido. Trato de ver esto a raíz del título qe está en cada poema qe integra el libro; sea el poema un homenaje a mi amigo Henri Matisse o una imaginación sobre una obra del cochino Pollock, el poema exige un bagaje literario i cultural para captar la esencia -no el disfrute- qe está en él. Digo no el disfrutar ya qe este qeda a aqel qe ama la poesía, el arte, i aplaude nuevas formas. "Me gustan los cuadros de Maurice de Vlaminck, aunqe no los entienda".
Estaba enterado de qe al entrar al libro me encontraría en un laboratorio de discursos, pues partí desde el mismo título del poemario. Sin embargo abandoné los instantes de realidad. Entré al dejar tras de mí un rastro fino de ocio. Las tres habitaciones, "Sentencia de lo inmediato", "Transitorial", "Edad de la niebla", en las qe se desvestía el poemario, cuyos durísimos ventanales daban vistas a la piel, a las preocupaciones del poeta -ese hombre qe caga i mea como nosotros- poseían discursos de otras áreas distintas al arte, como la ciencia o la filosofía. No es qe este fenómeno no se haya dado antes, pero es qe antes no había cobrado su cuota de maravillosa intelectualidad; por lo menos en el estado norteño de Sonora. Ya mencioné el nombre de Matisse, el de Pollock, a estos hay qe agregar otros tantos qe aparecen en el libro, i conste qe no son de a gratis qe el autor los mencione, les haga un homenaje o una variación sobre un tema específico. Intuí qe de alguna manera ya esta intertextualidad la había visto durante toda mi hermosa vida de galán errante; sin embargo ocurrió qe cada poema de Transitorial era como una invitación al contacto directo con esos otros discursos a través de la poesía, esa enorme duda qe entra por los sentidos sin miedo a morir. Así, el libro no me convenció tanto por emplear discursos de otras áreas -lo cual no deja de ser una ambiciosa propuesta del autor- sino qe me convenció más cuanto esos discursos -aparte de la reflexión de los mismos- expresan el interior del poeta en la sensación qe le provocan, creando el poema.
Ésta es, de alguna manera, la verdadera poesía pura -¡TOMA ESTO PAUL VALERY!- en cuanto no había paja qé qitar, o cancelar el poema porqe éste se apropiaba de otros discursos. Así el poema no se limitaba sólo al lenguaje tradicional de la poesía anqilosada en el estado. -AHORA TÚ, JORGE OCHOA-
Por no sé qé afán, después de citar aqella mañana algunas letras en vertical qe aparecen en el interior del poemario, Jelen me preguntó por qé era atractivo el libro. Es atractivo porqe sí.
Un punto a considerar en Transitorial es el aprecio del autor por el poema seccionado sobre la superficie del vocablo: dos de tres habitaciones por las qe crucé a la manera del Dante buscando una Beatriz de carne, tenían esa caracterísitca, haciendo con esto más claro cierto reqisito de la convocatoria en cuestión, pues Transitorial es "Premio nacional de poesía Bartolomé Delgado de León 2003". Recuerdo algunas acotaciones qe rompían el ritmo en el poema por alguna extraña razón. Recuerdo versos mal cuidados. Sin embargo -celebro la poesía- sólo qedó dejar de lado cualqier cosa i ponerse a leer los poemas, convencerse, acercarse a la duda.

1 Comments:

At 9:04 PM , Blogger dj nessuno said...

¡Qué crítico! Me gusta mucho este texto, especialmente ahora que pones el dedo en la llaga y mencionas nombres...

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home