Wednesday, June 27, 2007

¿Te acuerdas de Godínez, Vero?

El personaje de Godínez, Vero, el de la escuelita, era interpretado por Horacio Gómez Bolaños, hermano de Chespirito. Horacio murió en diciembre de 1999 aqejado de un problema cardiaco.

Tuesday, June 26, 2007

Sylvia Plath

Debo a una amiga el descubrimiento de la poesía de Sylvia Plath (1932–1963) . He aqí un poema qe me ha gustado de esta escritora estadounidense. ¿Por qé me ha gustado? Porqe sí.

Papi
Ya no, ya no,
ya no me sirves, zapato negro,
en el cual he vivido como un pie
durante treinta años, pobre y blanca,
sin atreverme apenas a respirar o hacer achís.

Papi: he tenido que matarte.
Te moriste antes de que me diera tiempo…
Pesado como el mármol, bolsa llena de Dios,
lívida estatua con un dedo del pie gris,
del tamaño de una foca de San Francisco.

Y la cabeza en el Atlántico extravagante
en que se vierte el verde legumbre sobre el azul
en aguas del hermoso Nauset.
Solía rezar para recuperarte.
Ach, du.

En la lengua alemana, en la localidad polaca
apisonada por el rodillo
de guerras y más guerras.
Pero el nombre del pueblo es corriente.
Mi amigo polaco

dice que hay una o dos docenas.
De modo que nunca supe distinguir dónde
pusiste tu pie, tus raíces:
nunca me pude dirigir a ti.
La lengua se me pegaba a la mandíbula.

Se me pegaba a un cepo de alambre de púas.
Ich, ich, ich, ich,
apenas lograba hablar:
Creía verte en todos los alemanes.
Y el lenguaje obsceno,

una locomotora, una locomotora
que me apartaba con desdén, como a un judío.
Judío que va hacia Dachau, Auschwitz, Belsen.
Empecé a hablar como los judíos.
Creo que podría ser judía yo misma.

Las nieves del Tirol, la clara cerveza de Viena,
no son ni muy puras ni muy auténticas.
Con mi abuela gitana y mi suerte rara
y mis naipes de Tarot, y mis naipes de Tarot,
podría ser algo judía.

Siempre te tuve miedo,
con tu Luftwaffe, tu jerga pomposa
y tu recortado bigote
y tus ojos arios, azul brillante.
Hombre-panzer, hombre-panzer: oh Tú...

No Dios, sino un esvástica
tan negra, que por ella no hay cielo que se abra paso.
Cada mujer adora a un fascista,
con la bota en la cara; el bruto,
el bruto corazón de un bruto como tú.

Estás de pie junto a la pizarra, papi,
en el retrato tuyo que tengo,
un hoyo en la barbilla en lugar de en el pie,
pero no por ello menos diablo, no menos
el hombre negro que

me partió de un mordisco el bonito corazón en dos.
Tenía yo diez años cuando te enterraron.
A los veinte traté de morir
para volver, volver, volver a ti.
Supuse que con los huesos bastaría.
Pero me sacaron de la tumba,
y me recompusieron con pegamento.
Y entonces supe lo que había que hacer.

Saqué de ti un modelo,
un hombre de negro con aire de Meinkampf,

e inclinación al potro y al garrote.
Y dije sí quiero, sí quiero.
De modo, papi, que por fin he terminado.
El teléfono negro está desconectado de raíz,
las voces no logran que críe lombrices.

Si ya he matado a un hombre, que sean dos:
el vampiro que dijo ser tú
y me estuvo bebiendo la sangre durante un año,
siete años, si quieres saberlo.
Ya puedes descansar, papi.

Hay una estaca en tu negro y grasiento corazón,
y a la gente del pueblo nunca le gustaste.
Bailan y patalean encima de ti.
Siempre supieron que eras tú.
Papi, papi, hijo de puta, estoy acabada.

Sunday, June 24, 2007

Claude Cahun


" Mi opinión sobre la homosexualidad y los homosexuales es exactamente la misma que mi opinión sobre la heterosexualidad y los heterosexuales. Todo depende de los individuos y las circunstancias. Yo reclamo una libertad general de comportamiento."
Claude Cahun, L'Amitié, 1925.
En la imagen: Autoretrato, 1928.

Thursday, June 21, 2007

Corbatas

Tuesday, June 19, 2007

Presentación de "Andante26", Verónica. ¡No faltes!



Esto será en Hermosillo, Sonora. Ah, verdá.

Thursday, June 14, 2007

Pierre de Ronsard

Acá va un poema de Pierre de Ronsard (1524-1585), Vero. Poema qe me gusta muncho, qe me hace pensar en otras cosas.

Une beauté de quinze ans enfantine,
Un or frisé de maint crêpe anelet,
Un front de rose, un teint damoiselet,
Un ris qui l'âme aux Astres achemine ;

Une vertu de telles beautés digne,
Un col de neige, une gorge de lait,
Un coeur jà mûr en un sein verdelet,
En Dame humaine une beauté divine ;

Un oeil puissant de faire jours les nuits,
Une main douce à forcer les ennuis,
Qui tient ma vie en ses doigts enfermée

Avec un chant découpé doucement
Ore d'un ris, or' d'un gémissement,
De tels sorciers ma raison fut charmée.

Wednesday, June 13, 2007

¿Y?


¿Y él quién es Verona? ¿Qé hizo? ¿Por qé viene esta imagen ahora a nuestra mente? ¿De qé se ríe ese señor? ¿De dónde es? ¿A qién mira?

Sunday, June 10, 2007

Pá qe te lo sepas, Verónica.

En el Nuevo Testamento, en el libro de San Mateo dice qe "Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja a que un rico entre al Reino de los Cielos". El problemita,Verona, es qe San Jerónimo, qien jue el traductor del texto, pues, interpretó la palabra "Kamelos" como camello, cuando en realidad en griego "Kamelos" es una soga gruesa con la que se amarran los barcos a los muelles. En definitiva el sentido de la frase es el mismo pero ¿cuál te parece más coherente, Verona?

Saturday, June 09, 2007

De Felipe Jacinto Salvador Dalí Doménech




Siempre me ha obsesionado este cuadro de Felipe Jacinto Salvador Dalí Doménech, Verona. Tengo en mi poder dos copias: una qe me regaló la señorita L. M. antes de dejar de ser aqella qe nunca jue. La otra, Verónica, me la regaló hace apenas unos meses mi amigo Roberto Montaño. Salud.

Monday, June 04, 2007

Caupolicán Ovalles



Me parece descubrir en la obra del venezolano Caupolicán Ovalles (1936-2001) un humor desenfadado, una alegría por vivir, una necesidad por expresarlo todo desde la marginalidad. También me parece encontrar un compromiso social i político con su país, i más aún: con el mundo. De ahí proviene esa marginalidad, pues gran parte de la obra poética de este escritor de Guarenas es mera denuncia de los hechos políticos. Basta pensar solamente en los libros publicados por el autor en la década de los sesentas, cuando era presidente de Venezuela el señor Rómulo Betancourt: ¿Duerme Ud. Señor Presidente?, En uso de razón, Elegía en rojo a la muerte del Guatimocín, mi padre, alias El Globo, aunqe la obra de Caupolicán sea más extensa. Ovalles es un poeta qe nos habla desde los lugares más ocultos qe exigen las formas sociales; nos habla con muncho humor e ironía, pero también con sarcasmo en sus poemas. Acá una muestra de su libro Sexto sentido u diario de Praga.


Si algún día
nada me fuese permitido
vendrían a no hacer nada en mi
nombre.
****
Pienso
que como me acuesto como un
tigre
debo despertarme como dos
tigres
y al otro día
como tres
es decir
que dentro de varios siglos
seré un representante
cualitativo de la
ESPECIE.
****
Doy fe
de que en realidad
odio a mucha gente
incluso
y con mayor razón
a la que públicamente
más he
AMADO.

Friday, June 01, 2007

Prepárate unas qesadillas, Verona

Ingredientes:

1\2 kg. de masa
1\2 taza de leche
50 grs. de fécula de maíz
1 cucharada de sal
2 qesos de Oaxaca
1 manojo de epazote
3 cebollas chicas
200 grs. de manteca

Procedimiento:
Mezclas bien la masa i la fécula de maíz con la leche i la sal, hasta qe obtengas una pasta homogénea. No me preguntes qé significa esa palabra, eh.
Formas con esta tortillas chicas. ¿Recuerdas lo qe son las tortillas?
Las rellenas antes con un poco de qeso desmenuzado, el epazote i la cebolla bien picados. Yo pediré una sin cebolla.
Las doblas i aprietas en los bordes i fríes en la manteca. Falta la bebida.